Tất cả những người New Mexico chăm chỉ cần được tiếp cận bình đẳng với viện trợ thất nghiệp

Tác giả Alicia Saenz.
Bài báo này xuất hiện trên Tạp chí Albuquerque vào ngày 15 tháng 2020 năm XNUMX.

Các gia đình nhập cư như tôi làm việc chăm chỉ để cung cấp cho gia đình của chúng tôi và đóng góp rất nhiều cho cộng đồng của chúng tôi. Tôi làm việc trong lĩnh vực bảo trì tại một bệnh viện địa phương để hỗ trợ bản thân và con trai tôi. Với việc sa thải do COVID-19 gây ra, tôi cũng như nhiều người trong chúng ta, bị mất việc làm và phải tìm kiếm trợ cấp thất nghiệp.

Mặc dù tôi đủ điều kiện để thất nghiệp, tôi đã không bao giờ có thể nộp thành công đơn đăng ký bảo hiểm thất nghiệp của mình vì tôi không thể nhận được trợ giúp bằng tiếng Tây Ban Nha.

Không có hướng dẫn tiếng Tây Ban Nha nào trên ứng dụng trực tuyến để giúp tôi giải quyết vấn đề mà tôi gặp phải. Tôi đã gọi cho Bộ Giải pháp Lực lượng Lao động để yêu cầu giúp đỡ, nhưng tất cả các cuộc gọi của tôi ngoại trừ một cuộc gọi đều không được trả lời. Người mà tôi nắm giữ không nói được tiếng Tây Ban Nha và không có thông dịch viên. Anh ấy nói với tôi rằng họ sẽ gọi lại cho tôi, nhưng không ai từng làm vậy.

Những người đủ điều kiện nhận thất nghiệp sẽ có thể nộp đơn đăng ký. Để quá trình này trở nên công bằng cho tất cả mọi người, nó phải phù hợp với các ngôn ngữ khác nhau của cộng đồng tiểu bang chúng ta.

Kinh nghiệm của tôi khi cố gắng nộp đơn xin thất nghiệp khiến tôi cảm thấy bất lực, giống như tôi không tồn tại. Tôi đã không nhận được thất nghiệp mà gia đình tôi rất cần và tôi đủ điều kiện chỉ vì tôi không nói được tiếng Anh.

Giống như rất nhiều người khác trong tiểu bang của chúng tôi, tôi lo lắng về việc sống sót sau đại dịch này và đứng vững trở lại. Tôi liên tục lo lắng về cách thanh toán các hóa đơn, chăm sóc con trai và mua các nhu yếu phẩm cơ bản trong nhiều tuần mà không có thu nhập hoặc trợ cấp thất nghiệp.

Tôi thực sự lo lắng cho cộng đồng của mình. Nhiều người bạn nói tiếng Tây Ban Nha của tôi đã gặp phải những vấn đề tương tự với đơn xin thất nghiệp của họ và không nhận được bất kỳ trợ cấp nào. Họ không thể hỗ trợ con cái của họ. Họ không đủ khả năng chi trả các nhu yếu phẩm cơ bản cho gia đình họ. Tôi lo lắng về họ liên tục, và tôi cố gắng hỗ trợ họ bằng mọi cách có thể.

Mặc dù chúng tôi kiên cường, cộng đồng của tôi đang bị tổn thương. Chúng tôi đã bị bỏ lại phía sau để tự bảo vệ mình trong đại dịch này. Chúng tôi xứng đáng được tốt hơn.

Tôi ủng hộ những nỗ lực của Trung tâm Gia đình Châu Á, El Centro de Igualdad y Derechos, Tổ chức từ thiện Công giáo, Trung tâm Luật và Nghèo đói New Mexico và nhiều người khác đã viết một lá thư cho DWS kêu gọi bộ cung cấp hỗ trợ ngôn ngữ và các dịch vụ khác mà cộng đồng của chúng ta cần để tiếp cận bảo hiểm thất nghiệp. Tôi khuyến khích Bộ Giải pháp Lực lượng Lao động không trì hoãn việc hành động nữa.

Trợ cấp thất nghiệp là cứu cánh trong thời gian này khi cơ hội việc làm khan hiếm.

Hơn bao giờ hết, tất cả mọi người đủ điều kiện cho thất nghiệp đều cần được tiếp cận bình đẳng với nó để chúng ta có thể giữ cho gia đình mình khỏe mạnh và mạnh mẽ và đi ra đầu kia của đại dịch này với các phương tiện để xây dựng lại cộng đồng của chúng ta.

Elisa Cibils, người thực tập tại Trung tâm Luật và Nghèo đói New Mexico, đã hỗ trợ tác giả viết bài này bằng tiếng Anh.

Dịch